Florian Fischer
Begleitung im Wandel / Facilitación de desarollo / facilitating change

Um zu beginnen / hay que empezar con algo / to start with something

Apfel Ausschnitt

»... aber ...«
In Andalusien wird als Teil jeder Dekoration zur Fiesta Cruz de Mayo mit der Schere im Apfel die Angewohnheit kritisiert, eine positive Aussage im Nachsatz mit »... aber ...« einzuschränken. Spanisch »pero« entspricht deutsch »aber«. Der Volksmund sagt »el pero« für den Apfel (eigentlich »la manzana) gegenüber »la pera« für die Birne.
Das Bild sagt: »Schnitt. Spar Dir Dein blödes „…aber” / Cut the „…but” / Corta el „…pero” !«